汇集名师与新作

注册
讣告--安缦御用大师Edward Tuttle逝世,享年75岁
禾木木  / 发表于 2020-6-28 11:26:20 |酒店餐饮[严]  / 度假休闲精品酒店

禾木木

网站小编

私信回帖


Edward Tuttle(1945-2020.6.21)

2020年6月21日,世界建筑大师Edward Tuttle先生与世长辞,一生践行简约、优雅、永恒的设计理念,与Kerry Hill、Jean-Michel Gathy等六位大师齐名,被尊称为安缦御用设计大师,生前共完成生前共完成8个安缦著作,其中包括创世之作-安缦普瑞。下面小编为大家整理了8个安缦之作,以此纪念这位大师。
On June 21, 2020, the world architect Mr. Edward Tuttle passed away and practiced a simple, elegant and timeless design concept all his life. He is famous with six masters such as Kerry Hill and Jean-Michel Gathy, and is respected as the master of design for Anman. Completed a total of 8 Anman books during his lifetime, including the creation of AnmanPuri. The following editor has compiled 8 Aman's works for everyone to commemorate the master.



安缦之父Adrin Zecha与Edward Tuttle

安缦普瑞
Aman Puri
1988年01月
安缦的创世之作



1988年,当时的普吉岛还是一个仙境般的处女地,Adrian Zecha先生在迷人的Pansea海滩打造了他的第一家酒店,40栋独立度假屋和32栋私人别墅掩映于郁郁葱葱的棕榈树间,将隐世之美诠释得淋漓尽致。
In 1988, when Phuket was still a wonderland-like virgin land, Mr. Adrian Zecha built his first hotel on the charming Pansea Beach. 40 independent holiday houses and 32 private villas were hidden among the lush palm trees. Interpret the beauty of the hidden world vividly.



Aman Puri,意为“安宁之所”,这里是安缦的创世之作,恐怕也是最让人难忘的一处。度假村独占普吉岛西岸美丽迷人的Pansea海滩,从高地的亭楼上,您还能远眺壮美无垠的安达曼海,,宛如油画一般,慢慢在你眼前铺开,溢满你的眼球与心灵。
Aman Puri, which means "the place of tranquility", here is Aman's creation, which is probably the most memorable place. The resort occupies the beautiful and charming Pansea Beach on the west coast of Phuket. From the pavilion on the highland, you can also overlook the magnificent Andaman Sea, like an oil painting, slowly spread out in front of your eyes, overflowing your eyes and soul.



酒店邀请到了设计师Edward Tuttle来打造,Amanpuri的设计灵感源于泰国古都大城府,彰显着经典、优雅的泰国魅力。度假村的中心有一个长27米、光影灵动的游泳池。这块中心景观水域既是海水的延伸,又是天空的一面明镜。
The hotel has invited  designer Edward Tuttle to create it. Amanpuri's design is inspired by the ancient capital of Thailand, Ayutthaya, and shows the classic and elegant Thai charm. The center of the resort has a 27-meter long swimming pool with light and shadow. This central landscape water area is both an extension of sea water and a mirror of the sky



别墅采用了泰国传统住宅设计风格,每一栋的设施都丰富齐全,配有私人游泳池和2至6间卧室。这些别墅有着独立的餐厅、客厅和卧室,其中摆设着优雅而简约的泰国家具、艺术品和古董。
The villa adopts the traditional Thai house design style, each building is rich and complete, with a private swimming pool and 2 to 6 bedrooms. These villas have a separate dining room, living room and bedroom, which are decorated with elegant and simple Thai furniture, art and antiques.



安缦其拉
Aman Klia
1992年01月
静静的山脉



Aman Kila是大师级的建筑师Edward Tuttle的旷世巨作,这是全球第三家安缦酒店,同时也是Edward Tuttle设计的第二家安缦。
Aman Kila is the masterpiece of the master architect Edward Tuttle. This is the third Aman hotel in the world and the second Aman designed by Edward Tuttle.



安缦其拉酒店,又叫做“静静的山脉”,是位于遥远但同样易到达的Karangasem地区的一块安静平和的“绿洲”;这一地区也是巴厘岛最传统淳朴的地区之一。
The Amanqila Hotel, also known as the "Silent Mountain", is a quiet and peaceful "oasis" in the remote but equally accessible Karangasem area; this area is also one of the most traditional and simple areas in Bali.



建材取自于当地之石材与木材,饰以邻近村落的手工编织藤具、陶製品,雪白拱门、廊道及三层阶梯式泳池灵感源自于水宫及梯田。Amankila的氛围之所以让人感到舒适放鬆,原因是建材及用品都以自然的颜色呈现,比如木头的颜色、石头的颜色、藤条的颜色、棉纱的颜色……最有个性的颜色来自于大自然、如葱绿的树叶及草地、嫣红艳丽的花朵、湛蓝深邃的碧海,也都是原色。
The building materials are taken from local stone and wood, decorated with hand-woven rattan and ceramic products from the neighboring villages. The snow-white arches, corridors and three-story swimming pool are inspired by the water palace and terraces. The reason why the atmosphere of Amankila makes people feel comfortable and relaxed is that the building materials and supplies are presented in natural colors, such as the color of wood, the color of stone, the color of rattan, the color of cotton yarn... The most personalized color comes from the big Nature, green leaves and grass, colorful flowers, and deep blue sea are all primary colors.



而在酒店周边地区,融合了宗教、皇室文化及传统农业等观光项目的短途旅行,则通常被称为“old bali";意指可在此观赏到淳朴而原始,充满神性的另一个巴厘岛风貌。
In the surrounding area of the hotel, short trips that incorporate religious, royal culture and traditional agriculture and other sightseeing projects are often called "old bali"; meaning another simple and original Bali full of divinity can be seen here Island style.



安缦-勒-梅雷赞
Aman Le Mélézin
1992年03月
雪与浪漫



高雪维尔是阿尔卑斯山脉最著名的滑雪场,这个好听的名字正如她的奢华、优雅、美丽和宁静。自从1946年创建以来,高雪维尔吸引了无数的滑雪爱好者。
Courchevel is the most famous ski resort in the Alps. This nice name is just like her luxury, elegance, beauty and tranquility. Since its creation in 1946, Courchevel has attracted countless ski enthusiasts.



这是Edward Tuttle设计的第三家安缦,法语有松林之意。Le Mélézin共四层,采用板岩屋顶,充满了庄园房屋所特有的舒适和亲切感。尽管该建筑在很大程度上体现出其在上世纪90年代初翻修时的风格,但那些有故事的角角落落仍向我们诉说着酒店的悠长历史。
This is the third Aman designed by Edward Tuttle. French means pine forest. Le Mélézin has four floors and a slate roof, which is full of the unique comfort and intimacy of the manor house. Although the building largely reflects its style when it was renovated in the early 1990s, those corners with stories still tell us the long history of the hotel.



酒店的橡木梁取自已有200多年历史的城堡,将大厅和酒吧的经典花纹镶花地板和镶板映衬得更加优雅,为翻新的周遭增添一分古朴气息,酒店底层展示的古代木工工具和野生鸟类的青铜雕塑更为度假村增添了一抹法式乡村韵味。
The oak beams of the hotel are taken from the castle that has a history of more than 200 years, and the classic patterned parquet floors and paneling of the hall and bar are more elegant, adding a quaint atmosphere to the renovated surroundings. The ancient carpentry tools and The bronze sculptures of wild birds add a touch of French country charm to the resort.



度假村客房的起居室、卧室和浴室都采用了落地窗,使得房间的每一个角落都能时刻亲近阿尔卑斯山的阳光。度假村内的31间客房和套房的浴室和卧室都被划分为均等的面积,都采用红松木地板和装饰板装饰,十分宽敞且气味清香。地上铺设着亚麻色地毯,墙面或用杉木装饰或采用一种轻质的绳绒线织物,这一切带来的温暖感让冬日显得暖意洋洋。
Floor-to-ceiling windows are used in the living room, bedroom and bathroom of the resort rooms, so that every corner of the room can always be close to the Alps sunshine. The bathrooms and bedrooms of the 31 rooms and suites in the resort are all divided into equal areas. They are decorated with red pine wood floors and decorative panels. They are very spacious and smell good. The ground is lined with linen carpets, the walls are decorated with fir or a light-weight chenille fabric, all of which brings warmth to make the winter warm.



安缦吉沃
Amanjiwo
1997年01月
诸神殿堂之下的宁静灵魂



位于爪哇岛中部的安缦吉沃离印尼最重要的古迹世界文化遗产婆罗浮屠咫尺之遥,坐落在2公里开外的曼诺山之上。“婆罗浮屠”(Borobudur),源自梵文,就是“建在山丘上的寺庙”的意思,相传是为供奉佛祖释迦牟尼舍利子而建的。
Located in the middle of Java Island, Amanjiwo is just a short distance away from Borobudur, Indonesia’s most important monument, the world’s cultural heritage, and sits on the top of Mano Mountain, 2 km away. "Borobudur" (Borobudur), derived from Sanskrit, means "a temple built on a hill." It is said that it was built to worship Buddha Shakyamuni's relics.



说安缦吉沃是印尼日惹设计最为独特的酒店也不为过,因为它简直就是为了婆罗浮屠而存在的,它像个诗人一样守望着婆罗浮屠。设计师Ed Tuttle从这座历史遗产中汲取创作灵感,模仿佛塔的结构和巨石迭起的手法,外围俩花池环绕。外方内圆、交错镂空的方形、菱形石灰石砖墙, 打造出宛若置身水中央的华美宫殿;层叠递增的结构,又与四周的深绿发亮的梯田水稻遥相呼应,与大自然达成了完美相融。
It is not an exaggeration to say that Amanjiwo is the most uniquely designed hotel in Yogyakarta, Indonesia, because it exists for Borobudur. It watches over Borobudur like a poet. Designer Ed Tuttle draws inspiration from this historical heritage, imitating the structure of the pagoda and the method of stacking giant stones, surrounded by two flower ponds. The square, diamond-shaped limestone brick walls with an outer circle, staggered hollows, create a gorgeous palace like the center of the water; the layered and increasing structure echoes the dark green rice terraces around it, and reaches a perfect phase with nature.



位于客房正中央的水磨石台上摆着四柱床,这让睡眠也成为了一种仪式,倍感神圣。酒店不设围墙,周围村庄的小孩常跑进酒店玩耍,在酒店的泳池也能看见农民在田地里劳动。于是你又从神殿的瞻仰情绪中被拉回现实,陶冶在田园乡间质朴的气息中。你可能会突然兴起,提笔作画或撰写一篇小文,或者只是乘凉发呆,但这都是再自然不过的事情了,仿佛你在安缦吉沃里,就应当这样生活。
A four-poster bed is placed on the terrazzo table in the center of the room, which makes sleep a ritual and feels sacred. The hotel does not have a fence, and children from surrounding villages often run into the hotel to play. In the hotel’s swimming pool, farmers can also be seen working in the fields. Then you are pulled back to reality from the temple's admiration emotions, sculpted in the rustic atmosphere of the idyllic countryside. You may suddenly rise, raise a pen to draw a picture or write a short essay, or just take a daze, but this is a natural thing, as if you were living in Anman Givoli, you should live like this.



安缦吉沃共有35间独立的宾舍,这些独院别墅如环绕着酒店标志性的穹顶主楼,其间以错综的巷道与华美的台阶串联。无论身处酒店的餐厅、走廊、泳池,还是客房前的卧榻上,总是能望到婆罗浮屠的塔顶,所以前往婆罗浮屠的人们,总是会说这里有着欣赏名胜的独特视角。
There are 35 independent guest houses in Anmanjiwo. These single-house villas surround the hotel's iconic main dome, with intricate roadways and gorgeous steps. No matter you are in the hotel restaurant, corridor, swimming pool, or on the couch in front of the room, you can always see the top of Borobudur Tower, so people who go to Borobudur will always say that there is a unique perspective to appreciate the famous places.



安缦伽尼
Amangai
1998年01月
怀俄明州边缘的宁静家园



安缦伽尼屹立于美国大提顿国家公园附近的群山之中,其独特的现代化气息,静谧的装饰色彩,裸露的石墙以及白雪皑皑的山峰,足以使人流连忘返。该度假村还提供可口的篝火农场肉,“从农场到餐桌”式的丰盛野餐和新鲜烤肉。游客可以一边欣赏壮观景色,一边享受美味佳肴。
An Mangani stands in the mountains near the Grand Teton National Park in the United States. Its unique modern atmosphere, quiet decoration colors, exposed stone walls and snow-capped peaks are enough to make people forget to return. The resort also offers delicious bonfire farm meat, a rich "from farm to table" style picnic and fresh barbecue. Visitors can enjoy spectacular views while enjoying delicious food.




安缦酒店第一次进驻到北美是在1988年,命名为安缦伽尼Amangai,意思时宁静的家园。安缦伽尼驻守在怀俄明州Jackson Hole的边缘,位于在两个美国最大的野生动物保护区南端的高山峡谷——大提顿国家公园和黄石公园。
The Aman Hotel first settled in North America in 1988, and it was named Amangai Amangai, meaning a peaceful home. Anman Garni is stationed on the edge of Jackson Hole, Wyoming, in the Alpine Canyon, Grand Teton National Park and Yellowstone National Park, at the southern end of the two largest wildlife reserves in the United States.

  

海平面以上在近2135米,楼高三层的度假胜地提供了 40套房,都能够看到Snake河以及提顿山脉白雪皑皑的山峰,为四季皆宜的度假胜地。在冬天,可以滑雪,坐雪橇,雪地摩托,雪橇麋鹿等。在其它时 间,客人享受野生动物狩猎,钓鱼,骑马,山地自行车,漂流河,热气球,徒步旅行等户外活动。
At nearly 2135 meters above sea level, the three-storey resort offers 40 suites, all of which can see the Snake River and the snow-capped peaks of the Teton Mountains, making it a four-season resort. In winter, you can ski, sleigh ride, snowmobile, sleigh elk, etc. At other times, guests enjoy outdoor activities such as wildlife hunting, fishing, horse riding, mountain biking, rafting rivers, hot air balloons, and hiking.



度假村周围10公顷的私人公园由植物学家海因里希•西斯迈尔主理设计,入住在此的客人可以进入附近著名的ASCARA水疗会所。
The 10-hectare private park surrounding the resort was designed by the botanist Heinrich Sismer. Guests staying here can enter the famous ASCARA spa nearby.



安缦杰纳
Amanjene
2000年01月
撒哈拉沙漠通道之上的宁静天堂



摩洛哥是上天的宠儿,一片受到上天眷顾的土地,她的撒哈拉沙漠风尘滚滚寄托了三毛的淡淡乡愁,在摩洛哥,一定可以感受到地中海边的童话世界。奢华的安缦杰纳就坐落在摩洛哥古城马拉喀什外围,Quarzazate的南面,撒哈拉沙漠的通道上。
Morocco is the darling of heaven, a land favored by heaven. Her Sahara desert winds and dust entrusts San Mao's faint nostalgia. In Morocco, you can definitely feel the fairy tale world by the Mediterranean. The luxurious Amanjana is located just outside the ancient Moroccan city of Marrakech, south of Quarzazate, on the channel of the Sahara Desert.



安缦杰纳Amanjene 意为‘宁静的天堂’,是非洲大陆上第一家安縵酒店。入口处极富热带风情的喷泉,再加上两旁点缀的棕榈树和橄榄树,俨然一派人间天堂的景象。
Amanjene means "Tranquil Paradise" and is the first Aman Hotel on the African continent.The tropical fountain at the entrance, coupled with palm trees and olive trees dotted on both sides, is like a paradise on earth.



酒店旁边就是18 洞的Amelkis冠军高尔夫球场,皇家高尔夫球场距离酒店不过几分钟路程。酒店的设计灵感来自玫瑰色城墙和古老的马拉喀什,绿色的植物遍布酒店里的各个角落。
Next to the hotel is the 18-hole Amelkis Championship Golf Course, and the Royal Golf Course is just minutes away. The design of the hotel is inspired by the rose-colored city walls and ancient Marrakech, with green plants spreading all over the hotel.



玫瑰色的墙壁中穿插着开放式的建筑,建筑配以奇特图案的花纹,天花板的设计采用摩洛哥传统民居结构,并且每一间豪华套房都拥有自己的中央供暖游泳池,甚至躺在游泳池外边享受非洲特有的日光浴也是一种无上的享受。
The rose-shaped walls are interspersed with open architecture, the buildings are decorated with peculiar patterns, the ceiling is designed with traditional Moroccan residential architecture, and each luxurious suite has its own centrally heated swimming pool, even lying outside the pool.



安缦巴格
Amanbagh
2005年01月
古代印度王室风范



安缦巴格酒店度假村位于印度北部的阿尔瓦尔。从远古时代起,这里就是印北王室的聚集之地,并于17世纪被国王沙贾汗纳入其领地,而酒店所处位置正是国王在位时期的狩猎地。
The Amanbah Hotel Resort is located in Alwar in northern India. From the ancient times, this is the gathering place of the royal family of Inbei, and was taken into its territory by King Shah Jahan in the 17th century, and the hotel is located in the hunting ground during the king's reign.



与其它旅游胜地相比,阿尔瓦尔安静许多,是那些想要逃离繁闹都市游客的理想度假地。而安缦巴格酒店度假村就像这座城一样,安静、大气、富有王室贵族气息。
Compared with other tourist destinations, Alwar is much quieter and is an ideal holiday destination for those who want to escape from the bustling city. And Anman Bag Hotel Resort is just like this city, quiet, atmospheric, rich with royal aristocratic atmosphere.



度假村融入了豪华的王室风格,建筑大气沉静,是安幔酒店集团御用建筑师Edward Tuttle的作品之一。Edward 的作品包括普吉岛的Amanpuri、巴厘岛的Amankila等,都有宽阔、大气之特点。
The resort incorporates a luxurious royal style and a quiet atmosphere. It is one of the works of Edward Tuttle, the royal architect of Anman Hotel Group. Edward's works include Amanpuri in Phuket and Amankila in Bali, etc., all of which are broad and atmospheric.



安缦巴格奢华却毫不张扬,反而彰显诚意。在酒店,看得到的地方都是由整个石块雕刻而成。工作人先从拉贾斯坦邦境生产上等石材的市场挑选大量的整块石料,经过挑选和设计,在石场内打磨,之后便送往酒店的各个空间,现场雕琢。
Anmanbagh's luxury is unassuming, but shows sincerity. In the hotel, the visible places are carved from the whole stone. The workers first select a large number of monoliths from the market for producing fine stones in Rajasthan. After selection and design, they polish in the stone yard and then send them to various spaces of the hotel for on-site carving.



在酒店公共空间看到的屋顶、廊柱、长椅,以及客房内的浴缸、洗手池等,都是由技艺精湛的石匠们精心手工雕琢而成,说它奢华一点也不为过。
The roofs, columns, benches, bathtubs, wash basins, etc. seen in the public spaces of the hotel are all hand-carved by skilled stone masonry, and it is no exaggeration to say that it is luxurious.



安缦索伊
Amanzoe
2012年09月
众神的魔法殿堂



希腊Amanzoe是第24家开幕的安缦酒店。“Aman”一词源于梵语,其意为“宁静”;而“zoe”则源于希腊语,意为“生命”。Amanzoe位于伯罗奔尼撒半岛东海岸一个临近波多河丽宁静古镇的山顶上。
Greece Amanzoe is the 24th opening Aman hotel. The word "Aman" is derived from Sanskrit, which means "quiet"; and "zoe" is derived from Greek, which means "life." Amanzoe is located on a hilltop on the east coast of the Peloponnese peninsula near the quiet ancient town of Porto Rico.



度假村是由著名建筑师Ed Tuttle精心设计打造而成,在此可360°全方位鸟瞰海景。Amanzoe的房间有其独特之处,38间客房按阶梯式交错排列,最大限度地为宾客保留 其私密空间,同时也可从不同角度来欣赏爱琴海美景。安缦索伊所处的地理位置有着众多的历史遗迹,包括神庙、城 堡、墓穴、古城等,度假村可以安排客人作短途旅行,对这些历史遗迹一一探索。
The resort is carefully designed and built by the famous architect Ed Tuttle, where you can get a 360-degree bird's eye view of the sea. Amanzoe's rooms have their own unique features. 38 rooms are arranged in a staggered manner to maximize the privacy of the guests. At the same time, they can also enjoy the Aegean Sea from different angles. The location of Amansoy is full of historical monuments, including temples, castles, tombs, ancient cities, etc. The resort can arrange guests to make short trips to explore these historical monuments one by one.



本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
微信公众号➤达人室内设计网,作品投稿邮箱➤1608747409@qq.com

0

主题

573

帖子

2840

积分

8级会员

Rank: 8Rank: 8

积分
2840

Medal No.1优秀达人Medal No.2活力达人Medal No.3忠实达人Medal No.4先锋达人Medal No.5发烧达人Medal No.6天使达人Medal No.7达人代言人Medal No.8达人推广大使

pgy 发表于 2020-6-30 21:19:18 | 显示全部楼层
支持达人室内设计网

0

主题

191

帖子

816

积分

6级会员

软装设计师

Rank: 6Rank: 6

积分
816
地狱蝴蝶LX 发表于 2020-7-7 10:10:53 | 显示全部楼层
支持达人室内设计网

0

主题

1275

帖子

2244

积分

8级会员

Rank: 8Rank: 8

积分
2244

Medal No.1优秀达人Medal No.2活力达人Medal No.3忠实达人Medal No.4先锋达人Medal No.5发烧达人Medal No.6天使达人Medal No.7达人代言人Medal No.8达人推广大使

lvgangxuk 发表于 2021-8-4 10:21:51 | 显示全部楼层
支持达人室内设计网

0

主题

2042

帖子

2708

积分

8级会员

Rank: 8Rank: 8

积分
2708
aini8zhu 发表于 2022-1-8 10:08:22 | 显示全部楼层
支持达人室内设计网
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

收藏帖子 返回列表

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|达人室内设计网 ( 粤ICP备12090048号-1 公安备案 )

GMT+8, 2024-6-17 14:26 , Processed in 0.110293 second(s), 39 queries .

Powered by Wonadea

返回顶部