武汉品承设计||鑫源·阳光景城||现代雅奢||500㎡
项目名称 |鑫源·阳光景城Project name | Xinyuan · Sunshine Scenic City项目面积| 500m²Area|500m²
项目风格|现代雅奢
Project style |Modern style
全案设计|武汉品承空间设计有限公司
Full case design | Wuhan pincheng space design co. LTD
设计主材 |墙布、岩板、石材、墙板、家具
『DESIGN NOTES』
当都市的霓虹滤去浮华,岁月沉淀为从容的底色,这方宅邸,便不再只是居所,而是一场高级审美与东方雅奢的完美叙说。空间不追求喧嚣的堆砌,而是以极简的轮廓、细腻的材质,构建出一种 “静而不凡” 的气场 —— 大理石的通透冷冽、木作的温润沉郁、金属线条的利落精致,在光与影的交织中,达成了一场高级而克制的对话。When the neon lights of the city filter out the superficiality and time settles into a composed background, this mansion is no longer merely a residence Outlines and delicate materials - the transparency and coldness of marble, and the neatness and refinement of metal lines. In the interweaving of light and shadow, a high-end and restrained dialogue is achieved.
◾️Floor plan for the first floor | 一楼平面布置图
◾️Floor plan for the second floor | 二楼平面布置图
◾️Floor plan of the top floor | 顶楼平面布置图效果图展示
◾️Living&Dining Room | 客餐厅
这是一处被光与自然温柔包裹的现代雅居,以圆融的曲线消解空间边界,将城市风景与室内肌理织成一体。我们以「圆」为形,以「光」为媒,让坚硬的都市肌理与柔软的生活感知在此相遇。这不仅是一处居所,更是一个能容纳情绪、安放自我的容器 —— 在繁华城央,为生活留一份松弛与诗意。This is a modern and elegant residence gently wrapped in light and nature. It dissolves the spatial boundaries with smooth curves and weaves the urban scenery and the interior texture into one.This is not merely a residence, but a container that can hold emotions and place oneself - in the heart of the bustling city, leave a touch of relaxation and poetry for life.
日光顺着落地窗漫入,将整个客厅晕染成温柔的米调。弧形天花下的暖光灯带,如一轮新月悬于头顶,与窗外的城市天际线遥遥呼应,让空间多了几分柔和的呼吸感。电视背景墙以极简的墙板铺陈,利落的分割线藏起琐碎,只留一方屏幕成为视觉焦点,暖光灯带从墙板边缘漫出,为硬朗的界面添了层朦胧暖意。Sunlight streamed in through the floor-to-ceiling Windows, casting a gentle beige hue over the entire living room. The warm light strips under the arched ceiling, like a crescent moon hanging overhead, The neat dividing lines hide the trivialities, leaving only one screen as the visual focus. Warm light strips protrude from the edge of the wall panels, adding a layer of hazy warmth to the tough interface.
中央的弧形沙发如云朵般舒展,奶白色的肌理在光线下泛着细腻绒感,自然围合出松弛的社交场域,每一道曲线都在邀请身体全然放松。一旁的单人休闲椅以利落的弧度与之对话,黑白大理石灯座与落地灯的几何线条,为柔软的空间注入克制的力量感。The arc-shaped sofa in the center stretches out like a cloud. Its milky white texture glistens with a fine velvety feel under the light, naturally enclosing a relaxed social space. Every curve invites the body to fully unwind. The single lounge chair beside communicates with it in a neat arc. The geometric lines of the black and white marble lamp base and the floor lamp infuse the soft space with a sense of restrained power.
头顶的艺术吊灯如舒展的枝蔓垂落,流畅的光带勾勒出优雅的轮廓,暖光漫过每一件器物,为日常的烟火气镀上一层精致的光晕。墙面的抽象画作以黑白灰的层次碰撞,为空间注入艺术的张力,与一旁通透的酒柜、深浅撞色的收纳柜共同编织出克制而丰盈的视觉语言。The artistic chandelier above hangs down like a spreading vine, with smooth light bands outlining an elegant profile. The warm light spreads over every object, white and grey, infuse the space with artistic tension. Together with the transparent wine cabinet and the storage cabinet with contrasting light and dark colors beside it, they weave a restrained yet rich visual language.
推开门,便是一场与光影和线条的温柔邂逅。整面的米白护墙板以利落的垂直线条铺陈,藏起生活的琐碎,只留极简的高级感。大理石地面如镜面般澄澈,将天光与灯影悉数收纳,深浅交织的纹理在脚下缓缓铺展,延伸向空间深处,与右侧的弧形楼梯自然衔接。那一抹温润的米白弧线,如流水般婉转向上。Pushing open the door, one is greeted by a gentle encounter with light, shadow and lines. The entire off-white wainscoting is laid out with neat vertical lines, concealing the trivialities of life and leaving only a minimalist sense of sophistication. The marble floor is as clear as a mirror, absorbing all the light from the sky and the shadows of the lamps.That gentle, off-white arc, like flowing water, gracefully ascends.
当阳光穿过百叶窗,在大理石地面上投下细碎的光影,这间厨房便成了都市里的烟火诗意场。整面浅灰橱柜以利落的线条铺陈,无把手设计消解了视觉的繁杂,只留极简的高级质感。中岛台如一块温润的璞玉,圆润的弧度温柔包裹着日常,台面上的鲜果与器皿,为冷硬的空间添了几分生活的暖意。When sunlight filters through the blinds and casts fragmented shadows on the marble floor, this kitchen becomes a poetic and bustling scene in the city. leaving only a minimalist and high-end texture. The central island counter is like a warm and smooth jade, with its round arc gently enveloping daily life. The fresh fruits and utensils on the counter add a touch of warmth to the cold and hard space.
◾Public area on the second floor | 二楼公共区
拾级而上,便踏入了一方沉静而丰盈的精神场域。中央的圆形天花灯如一轮皓月悬于头顶,细碎星点般的光源漫洒而下,为空间镀上一层朦胧暖意,消解了垂直结构的硬朗,让每一寸肌理都在光里舒展呼吸。Ascending the steps, one steps into a serene and rich spiritual realm. The circular ceiling lamp in the center hangs like a bright moon above the head. The fragmented star-like light sources pour down, coating the space with a layer of hazy warmth, dispelling the stiffness of the vertical structure and allowing every inch of texture to stretch and breathe in the light.
转角便遇见这方藏于静谧中的小天地 —茶水台,中央的嵌入式水台以宝格丽大理石为底,黑白纹理如墨汁在水中晕染,暖光灯带从层板后漫出,为每一件器皿镀上温柔光晕,咖啡壶与酒器静静陈列,将日常的烟火气酿成精致的仪式感。At the corner, you come across this little world hidden in tranquility - the tea water table. The built-in water table in the center is based on Bvlgari marble, with black and white textures like ink spreading in the water. Warm light strips seep out from behind the shelves, giving each vessel a gentle glow. The coffee pot and wine vessels
are quietly displayed, transforming the daily hustle and bustle into a refined sense of ceremony.
这里是工作间隙的喘息之所,是独处时的治愈角落,让每一次起身续杯,都成了一场与自己温柔相处的片刻。水台下方的抽屉以极简白收束,藏起琐碎,只留台面的干净通透,让冲泡、慢饮的每一刻都从容不迫。This is a place to catch one's breath during breaks at work, a healing corner when alone. Every time you get up to refill your glass, it becomes a moment of gentle companionship with yourself. The drawers under the water counter are wrapped in minimalist white, concealing the trivialities and leaving only the clean and transparent countertop, allowing every moment of brewing and slow drinking to be leisurely and unhurried.
沿着温润的大理石地面缓步向前,二楼的过道如一条温柔的时光长廊,将喧嚣轻轻滤去。尽头的挂画以浓烈色块撞出视觉焦点,暖光从两侧漫过,让艺术与生活在此温柔对话。一旁的开放式书柜隐约透出墨香,与过道的沉静形成微妙平衡,暗示着门后藏着的精神角落。Walking slowly along the warm marble floor, the corridor on the second floor is like a gentle time corridor, gently filtering out the hustle and bustle. The hanging painting at the end creates a visual focal point with intense color blocks. Warm light spreads from both sides, allowing art and life to have a gentle dialogue here. The open bookcase beside it faintly exudes the aroma of ink, creating a delicate balance with the tranquility of the corridor, hinting at the spiritual corner hidden behind the door.
在暖光灯带的漫射下泛着细腻柔光,冷硬的石材被光线柔化,消解了卫浴空间的疏离感。悬浮式的浅棕柜体以细腻肌理对话石材,无把手设计藏起琐碎,让视觉归于干净通透,与一体化台盆共同勾勒出利落的线条感。Under the diffused light of the warm light strip, it emits a delicate and soft glow. The cold and hard stone is softened by the light, eliminating the sense of alienation in the bathroom space. The suspended light brown cabinet body converses with the stone with its fine texture. The handleless design conceals the trivialities, bringing the visual effect to a clean and transparent state. Together with the integrated washbasin, it Outlines a sense of neat lines.
◾️The study |书房
整墙书柜以通透玻璃与开放格层交错铺陈,暖光灯带在书脊间温柔流淌,将满架的思想与故事轻轻点亮。从经典著作到设计典籍,每一本书都在诉说着时光的沉淀,墨香与木质地板的温润气息交织,让空气里都漫着学识的厚重感。
The entire wall of the bookcase is interlaced with transparent glass and open shelves. Warm light strips gently flow between the book spines, softly illuminating the thoughts and stories all over the shelf. From classic works to design classics, every book tells of the accumulation of time. The fragrance of ink and the warm scent of the wooden floor interweave, filling the air with a sense of the weight of knowledge.
弧形书桌如一方沉静的砚台,黑白灰的利落线条承托着日常的伏案与思考,白色办公椅以柔软肌理呼应着理性的秩序,让专注与松弛在此完美平衡。右侧的意大利 B&B Italia UP 沙发,为这片理性场域注入了几分俏皮的温度,暗示着阅读与思考之外,也可在此慵懒小坐,让思绪随光影慢慢舒展。The curved desk is like a calm inkstone. The neat lines of black, white and grey support the daily desk work and thinking.allowing concentration and relaxation to be perfectly balanced here. The Italian B&B Italia UP sofa on the right adds a touch of playful warmth to this rational space, suggesting that apart from reading and thinking, one can also sit lazily here and let their thoughts gradually unfold with the play of light and shadow.
◾️Master bedroom | 主卧
整面落地窗将风景与城廓框成一幅流动的画,天光顺着玻璃漫入,与床头吊灯的暖光交织,为日常镀上一层诗意。右侧的玻璃展示柜与通顶衣柜以利落线条收束,藏起琐碎,只留精致的秩序感;大理石壁炉的微明火光,为理性的空间注入了几分暖意与烟火气,让清冷的高级感里多了家的温度。The entire floor-to-ceiling window frames the scenery and the city wall into a flowing painting. The natural light seeps in through the glass and interweaves with the warm light from the bedside chandelier, adding a poetic touch to the daily life. The faint glow of the marble fireplace infuses the rational space with a touch of warmth and the aroma of daily life, adding the warmth of home to the cold and high-end feel.
弧形天花下的暖光灯带如月光流淌,将米白墙面与浅木地板晕成一片柔和的底色,消解了都市的喧嚣,只留静谧与安宁。大床以柔软的轮廓承托着身心,奶白床品与驼色流苏床尾巾层层叠叠,在光影里泛着细腻绒感,每一道褶皱都在诉说着松弛的邀请。The warm light strips under the arched ceiling flow like moonlight, blending the off-white walls and the light wooden floor into a soft background color, dispelling the hustle and bustle of the city and leaving only tranquility and peace. The cream-colored bedding and camel-colored tassel tail cover layer upon layer, exuding a delicate velvety texture in the play of light and shadow. Each crease conveys an invitation for relaxation.
◾️Master toilet | 主卫生间
主卫的双台盆设计以悬浮式的柜体藏起琐碎,浅棕的木作肌理与大理石的冷硬形成温柔对冲,金属龙头在光线下泛着细腻光泽,实用与精致在此达成完美平衡。玻璃隔断轻盈通透,既划分了干湿区域,又让视线穿透空间,将窗外的风景与城廓引入室内,让梳洗的片刻也能坐拥满目繁华。The double washbasin design of the master bathroom conceals the trivialities with a suspended cabinet. Practicality and refinement are perfectly balanced here. The glass partition is light and transparent, not only dividing the dry and wet areas but also allowing the line of sight to penetrate the space, bringing the scenery and the cityscape outside the window into the interior, so that even a moment of grooming can be filled with the hustle and bustle.
◾️Elders room | 父母房
推门而入,暖意顺着温润的木色与柔和的光线漫溢开来,这是为长辈量身打造的松弛栖居地。床头的双阅读灯贴心而克制,既满足了睡前阅读的需求,又不会惊扰枕边人;矮柜与简约床头柜的设计,让日常取用更从容,处处藏着对长辈的细致关照。Pushing the door open and stepping in, warmth spreads along the gentle wood tones and soft light. This is a relaxing place tailor-made for the elderly. The dual reading lamps by the bedside are considerate and restrained, meeting the need for reading before going to bed without disturbing the person beside you. The design of the low cabinet and the simple bedside table makes daily use more relaxed, and every detail is filled with meticulous care for the elders.
没有繁杂的装饰,只有材质本身的温度 —— 木作的暖、织物的软、光线的柔、线条的稳,共同织就出沉静而妥帖的养老氛围。这里是卸下疲惫的归处,是陪伴与安稳的容器,让长辈在每一个朝夕里,都能感受到被时光温柔以待的踏实与幸福。Without complicated decorations, only the inherent warmth of the materials - the warmth of the woodwork, the softness of the fabric, the softness of the light, and the stability of the lines - all come together to weave a quiet and appropriate atmosphere for retirement. This is a place to shed fatigue, a container for companionship and stability, allowing the elderly to feel the comfort and happiness of being treated gently by time in every day and night.
◾️Kid Room |儿童房
浅灰与米白的柔和底色,为活泼的童趣预留了足够的呼吸感,暖光灯带顺着天花流淌,将整个空间晕成温柔的怀抱。大床以饱满的弧形轮廓承托着少年的梦境,柔软床品与可爱抱枕相映成趣,蓝灰色床尾巾如一条静谧的河流,为热闹的场景添了几分沉静的秩序。The soft base colors of light gray and off-white reserve sufficient breathing space for the lively childlike fun. The warm light strips flow along the ceiling, enveloping the entire space in a gentle embrace.supports the boy's dream. The soft bedding and the cute throw pillows complement each other, and the blue
-gray bed end towel is like a quiet river, adding a touch of calm order to the lively scene.
墙上的 Bearbrick 挂画与床头的小玩偶,将潮流与童真巧妙融合,诉说着属于这个年纪的个性与俏皮。浅木色地板与几何地毯温柔承托脚步,既满足了奔跑嬉戏的活力,又藏着安稳的安全感。这里是藏着梦想的小窝,是肆意生长的角落,让每一个日夜都充满探索的好奇与成长的力量。The Bearbrick wall paintings on the wall and the small dolls by the bedside ingeniously blend trendiness and childlike innocence, telling the story of personality and playfulness that belong to this age. This is a little nest concealing dreams, a corner where dreams grow freely, filling every day and night with the curiosity of exploration and the power of growth.
圆形开放格如时光的藏宝洞,静静陈列着变形金刚与手办模型,每一个孔洞都藏着少年的热血与热爱,暖光从格间漫出,为这些 “伙伴” 镀上一层温柔光晕。没有刻板的约束,只有材质与趣味的温柔对话 —木作的暖、织物的软、潮玩的酷、光线的柔,共同织就出鲜活而有温度的少年天地。The circular open compartments are like treasure caves of time, quietly displaying Transformers and figurine models. Each hole conceals the passion and enthusiasm of the youth.between materials and fun - the warmth of woodwork, the softness of fabrics, the coolness of trendy toys, and the softness of light, all working together to weave a vivid and warm world of youth.
◾️Kid Room |小儿子房
推开这扇门,便坠入了一个藏着星河与童话的温柔小宇宙,床头的蓝色软包如一片静谧夜空,承托着孩子的梦境,黑白波纹抱枕与软糯玩偶相映成趣,每一处褶皱都在诉说着 “安心入睡” 的邀请。没有繁杂的装饰,只有童趣与温柔的对话。Pushing open this door, one falls into a gentle little universe filled with starry rivers and fairy tales.The black and white corrugated throw pillow and the soft and sticky doll complement each other, and every crepe conveys an invitation to "sleep peacefully". There are no complicated decorations, only childlike fun and gentle
conversations.
墙面的月球灯如一轮明月悬于头顶,暖光从边缘漫出,与星星、云朵、宇航员装饰共同织就出一片迷你银河,让孩子在睡前也能触摸到宇宙的浪漫。大白与条纹小熊玩偶静静卧在地毯上,像是守护梦境的伙伴,陪伴着每一个甜美的夜晚。The moon lamp on the wall hangs like a bright moon above the head. Warm light seeps out from the edge, weaving together with stars, clouds and astronaut decorations to create a mini galaxy, allowing children to touch the romance of the universe even before going to bed. The big white and the striped bear doll lay quietly on the carpet, like companions guarding dreams, accompanying every sweet night.
步入此间,是为孩子量身打造的纯净而安心的洗漱小天地,整面浅灰微水泥质感的墙面与同色地面,以细腻肌理包裹空间,消解了卫浴空间的冷硬感,温润的触感与柔和的色调,让孩子在每一次触碰时都倍感安心。Stepping into this space, you will find a pure and reassuring little world for children to wash up. The entire wall with a light gray micro-cement texture and the floor of the same color wrap the space with a fine texture, eliminating the cold and hard feeling of the bathroom. The warm touch and soft tones make children feel at ease every time they touch it.
◾️Bed room | 女孩房
温柔的裸粉色墙面如春日樱花般晕染开,将整个空间裹进柔软的浪漫里,暖光灯带顺着墙面轮廓流淌,为这片甜意添了几分朦胧柔光。右侧的玻璃展示柜里,满排的拉布布手办在暖光下熠熠生辉,每一个玩偶都是童年的宝藏,见证着少女的热爱与收藏。The gentle nude pink walls spread out like cherry blossoms in spring, enveloping the entire space in a soft and romantic atmosphere. Warm light strips flow along the Outlines of the walls, adding a touch of hazy and soft light to this sweet scene. In the glass display cabinet on the right, rows of Labub figurines shine brightly under the warm light. Each doll is a treasure of childhood, witnessing the girl's passion and collection.
◾️Landscape balcony | 景观阳台
整面竹影屏风如墨色晕染,疏枝轻摇间藏着东方意趣,与墙面 “如是” 二字相映,将喧嚣尽数滤去,只留清宁。实木茶桌以自然肌理承托着茶席,四盏茶杯静候茶汤,透明亚克力桌脚轻盈通透,让厚重的木作多了几分飘逸,与一旁的随形木长凳形成刚柔对话,每一道木纹都在诉说着时光的沉淀。
The entire bamboo shadow screen is like ink, with the sparse branches gently swaying, concealing an Oriental charm. It echoes the two characters "As if" on the wall, filtering out all the hustle and bustle and leaving only tranquility.adding a touch of elegance to the heavy wooden work. It forms a dialogue of hardness and softness with the wooden bench beside it that follows the shape. Every wood grain tells of the accumulation of time.
一墙之隔,便是两种生活意趣的温柔呼应 ——茶席的清宁与烧烤的烟火,在此完美共生。室内茶桌尚温,墨竹屏风仍映着光影,茶香还在鼻尖萦绕;波浪形遮阳棚如流云舒展,为户外烧烤区滤去刺眼强光,只留温柔天光漫洒在木质地板上,与室内的温润木色遥遥呼应。Just across the wall lies the gentle echo of two different life interests - the serenity of the tea setting and the smoke of the barbecue coexist perfectly here. The wavy sunshade spreads out like flowing clouds, filtering out the dazzling strong light from the outdoor barbecue area, leaving only the gentle natural light shining on the wooden floor, which echoes the warm wood color inside.
烤炉滋滋作响,酒香与肉香在风里交织,几把休闲椅围合而坐,朋友们谈笑风生,杯盏碰撞间尽是畅快。一旁的绿植与红花点缀,将都市的喧嚣轻轻隔绝,让这场欢聚既有烟火的热烈,又不失庭院的雅致。The grill sizzled, and the aroma of wine and meat interwove in the wind. A few leisure chairs were sat together, and friends were chatting and laughing merrily. The clinking of cups was full of joy. The green plants and red flowers on one side gently cut off the hustle and bustle of the city, making this gathering both the warmth of daily life and the elegance of a courtyard.
茶区的沉静与烧烤区的热闹,在这方顶楼天地里形成绝妙平衡 ——以茶会友,以食叙情,前一刻还在杯盏间谈古论今,下一刻便在烟火里举杯言欢。从清茗到炙烤,从雅集到酣畅,让每一次相聚都既有文人的风雅,又有俗世的滚烫,在云端之上,把日子过成诗与烟火的协奏曲。The tranquility of the tea area and the hustle and bustle of the barbecue area form a perfect balance in this rooftop space - meeting friends over tea and sharing feelings over food, let every gathering have both the refinement of scholars and the warmth of the mundane world. Above the clouds, let the days be lived as a symphony of poetry and the hustle and bustle of life.
ABOUT US
品承空间设计有限公司
武汉品承空间设计有限公司是一家专业从事住宅平层、洋房别墅、高级会所、房产样板间的室内设计、装饰施工以及整体配饰陈设为一体的设计公司。将“品质是我们的承诺”作为设计理念,以专业的设计水平,独特的个人品味,诚恳的工作态度服务于追求高品质生活空间的客户群体。团队提供室内硬装设计、软装家具饰品整体设计等服务。选择品承,将艺术融入到生活 ,体验不一样的私宅定制。
T:18908640106
M:18163317933 武汉市洪山区三金雄楚天地1-1413 (地铁2号线杨家湾站B出口)
页:
[1]